Sådan ændres sproget til Apple Maps-etiketter i iOS

Bilingualer, polyglotter, verdensborgere, fremmedsprog studerende og endda rejsende vil være glade for at opdage, at Apple Maps i IOS kan justeres for at vise etiketter på lokale sprog frem for altid at vise de steder, der er mærket på engelsk. Dette er en simpel indstillingsjustering i Maps på en hvilken som helst iPhone, iPad eller iPod touch, og det kan gøre en verden af ​​forskel for at se på steder. Sådan får du det til at fungere:

  • Åbn "Indstillinger" og gå til "Kort"
  • Se under "Maps Labels" flip "Always English" til OFF
  • Afslut fra Indstillinger og start Maps

Hvis du går tilbage til Maps, vises den umiddelbare forskel, hvis du er i en region, hvor engelsk ikke er det primære sprog, og det lokale sprog er ikke romaniseret. Mens ændringen måske er mere subtil på nogle steder, men det er utroligt klart for lande, der bruger forskellige alfabeter. Her er et eksempel med Tokyo Bay vist i Japan, sammenligning af standardfonetisk alfabet indstilling til kana etiketter:

(På en side notat, for at få vist mere detaljer, skrum blot etiketterne)

Et rigtig cool trick med denne vilje vedrører rejsende og blev vist til mig af en ven, der for nylig brugte det under rejser i udlandet. Kort sagt var lokalbefolkningen ikke i stand til at læse den romaniserede variation af Maps-etiketter, men han kunne finde destinationer på engelsk, der matchede en guidebog, så skift den tilbage til det lokale script og få passende busbilletter til den pågældende destination. Rigtig god tænkning!

Dette er også en meget værdifuld ændring, hvis du enten er tosprogede eller bare forsøger at være, da læringsgeografi kan være en nyttig måde at hjælpe med at lære et sprog, især hvis alfabetet er helt fremmed for dig.