Sådan ser du kinesiske film med engelske undertekster

Kina sluttede sig til filmindustrien i begyndelsen af ​​1900'erne, efter at amerikanske filmproducenter løbende portrætterede landet som et fantasiland. Oprindeligt kinesiske film portrætterede utilfredshed med regeringer og situationer i det virkelige liv. Moderne kinesisk biograf inkluderer kunstneriske, formelle og actionfilm, som de findes i amerikansk biograf. Undertekster, oversættelser af de talte ord i en film, er tilgængelige på de fleste sprog, herunder engelsk, hindi, tysk og fransk, og er nyttige til at følge sammen med plot af kinesiske film.

Lej, køb eller download en ikke-ophavsretligt beskyttet kinesisk film. Når du downloader, skal du sikre dig, at der er undertekster til filmen. Nogle dokumentarfilm med lavt budget eller studiefilm indeholder muligvis ikke undertekster. Der vil være en indikation i filmens beskrivelse, der angiver de sprog, som undertekster er tilgængelige på for den pågældende kopi af filmen. Leje og købte film skal indeholde sprogene på bagsiden af ​​filmomslaget.

Anbring filmen i din DVD, Blu-ray eller anden filmafspiller, eller åbn filmen på computeren. Vent på, at disken eller filmfilen læses, og filmen begynder automatisk at spille.

Vent på, at menuen vises. Hvis den aktuelle film begynder at afspille, skal du trykke på pause, og derefter på knappen "Menu".

Klik på "Indstillinger" og derefter "Undertekster". Hvis du åbner filen på en computer, skal du klikke på linket "Audio" øverst på skærmen for at se undertekstmuligheden.

Fremhæv og klik på det sprog, som underteksterne skal vises på. Der er muligvis kun engelsk tilgængelig eller flere sprogindstillinger vises på skærmen. Piletasterne på DVD-fjernbetjeningen giver dig mulighed for at rulle til det valgte sprog. For computere skal du trække musemarkøren til det sprog, du vælger, og klikke på venstre museknap for at vælge.

Klik på "Afspil" for at starte eller genstarte filmen. Underteksterne vises, når tegnene i filmen begynder at tale. I nogle tilfælde oversættes baggrundsmusik også og medtages i underteksterne. Dette hjælper dig med at forstå enhver forskygge, som sangene havde til hensigt.

Læs underteksterne, mens filmen afspilles. Hvis der kommer et ord på skærmen, som du ikke forstår, skal du overveje, at det sandsynligvis er tegnets navn og ikke lade det distrahere dig fra filmen.